17 Aralık 2007 Pazartesi

Oktay Sinanoğlu-Bye Bye Türkçe






Oktay Sinanoğlu, 1935, Bari-İtalya doğumlu, iki kez değişik ülkelerden Nobel Ödülüne aday gösterilmiş, kimya profesörü. 28 yaşında profesör olduğunda, "Yale Üniversitesinde bu ünvanı alan en genç kişi" konumundaydı. Sinanoğlu’nun Otopsi yayınevi tarafından pazar sunulan "Bir Nev-York Rüyası; "Bye-Bye" Türkçe" isimli çalışması bu hafta gündemimizde.Kitap hakkında eğer elinize geçerse arka kapakta çeşitli yazarların ve yayınların övgülerini okuyacaksınız.Sinanoğlu, "Bilim için en uygun dilin Türkçe olduğunu", "Türkçe ana dil, Yabancı dil ise yardımcı olmalı" diyerek, Türkçe’nin yaygın seviyede, düzgün kullanımından yana. Bu kitapta da farklı zamanlarda değişik yerlerde yayınlanan makalelerini ve söyleşilerini toplamış.Yabancı dil özentisinin ne kadar tehlikeli olduğunu, neler yapıldığında nasıl sonuçlar alınacağını örneklerle somut olarak bizlere aktarıyor. Sadece sorunların belirlendiği, soruların sorularak, yanıtların okuyuculara bırakıldığı bir kitap değil. Yapılması gerekenleri, çözüm önerilerini aktarıyor. Özellikle, "Bilgisayar Çağı, Uluslararası İletişim ve Türk Dili" başlıklı bölümde aktardıkları çok çarpıcı. İngilizce eğitim verilen yüksek öğretim kurumlarının neleri tahrip ettiğini aktarıyor. Herhalde burada yazılanlar bazılarının zihinlerinde soru işaretleri yaratacaktır ve neler yapabileceklerini düşüneceklerdir.Kitabın başlığı sizi yanıltmasın. Son dönemde çok popüler olduğu gibi Türkçe’nin ne kadar yanlış kullanıldığını, değişik basın, yayın organlarındaki günümüz yükselen yazarlarını inceleyerek aktaran bir kitap değil.Akıcı bir dille, rahat okunabilecek tarzda, bilimsel ancak günlük bilgilerimiz ışığında izlenebilecek bir kitap. Bir fırsat bulduğunuzda edinip, okuyun.


Hiç yorum yok:

Yorum Gönder